Праздник Суккот и Симхат Тора

1 378 Просмотров




СукОт (סֻכּוֹת, буквально «кущи»), семидневный праздник, начинающийся в 15-й день месяца тишрей, в память о кущах, в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта.

Первый (в странах рассеяния также и второй) день — йом тов (праздничный день, в который работа возбраняется), а остальные дни — хол ха-мо‘эд (дни, в которые работа разрешается);
восьмой день после начала Суккот — йом тов, в этот день празднуют Шмини ацерет (буквально `восьмого — праздничное собрание`), который в Эрец-Исраэль совпадает с праздником Симхат-Тора (об этом празднике мы поговорим чуть позже…)

В Библии Суккот — «праздник собирания [плодов]»

«И праздник жатвы, первых плодов твоих дел, посеянного тобою в поле, и праздник сбора (плодов) на исходе года, когда убираешь (плоды) дел твоих с поля» Исх. 23:16

«И праздник седмиц совершай себе, (праздник) первинок жатвы пшеницы; и праздник сбора плодов, при обороте года» Исх.34:22 (Втор. 16:13, ср. Исх. 23:16; Лев. 23:39)

Суккот — один из трех, наряду с Шавуот и Песах, библейских праздников, связанных с сельскохозяйственным годом.

С древнейших времен Суккот был одним из наиболее важных паломнических праздников и потому назывался«праздник Г-спода» (Лев. 23:39; Суд. 21:19) или просто «праздник» (I Ц. 8:2, 65; 12:32 и др.).

В книге Левит (23:39–43) содержатся два особых предписания, связанные с Суккот, — «в кущах живите семь дней… чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов израилевых, когда вывел их из земли Египетской» и «возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь перед Господом Богом вашим семь дней».

Законоучители назвали эти растения арба‘а миним (буквально `четыре вида`) — этрог (вид цитрусовых), хадассим(мирт), лулав (нераскрывшаяся пальмовая ветвь) и аравот (верба).

Согласно мнению раввинов, библейский закон предписывает каждому мужчине держать арба‘а миним в первый день праздника (ср. Лев. 23:40).

Но после разрушения Второго храма Иоханан бен Заккай предписал, чтобы евреи, где бы они ни праздновали Суккот, брали «арба‘а миним» в руки каждый день на протяжении всех семи дней праздника в память о Храме (Сук. 3:12).

Арба‘а миним нужно держать в руке во время произнесения Халлел (который произносится в Суккот полностью; Пс. 113–118 /в русской традиции 112–117/); следует плавно помахивать ими при начале Пс. 118 (117) и во время произнесения стиха 25 этого псалма (Сук. 3:4). Сначала следует помахать на восток, затем на юг, запад и север — вверх и вниз.

В конце синагогальной литургии «Сефер-Тора» вынимают из «арон кодеш» (синагогального ковчега), и участники служения обходят биму (возвышение на котором стоит стол для чтения свитка Торы), держа в руках «арба‘а миним» в память о процессиях вокруг храмового алтаря.

В первый день каждый должен брать собственные «арба‘а миним», а в остальные дни разрешено одалживать их у других.

Молитва, в которой «арба‘а миним» называются по самому крупному из растений, лулаву, звучит следующим образом:

«Благословен Ты, Г-сподь, Который освятил нас Своими заветами и повелел нам взять в руки лулав» (Сук. 46).

Раввинистические авторитеты упоминают особую церемонию «возлияния воды» в течение семи дней праздника (Сук. 4:9). Обряд возлияния воды, сопровождавшийся игрой на свирели, осуществлялся только в будни праздника и назывался симхат бет-ха-шоэва (буквально «веселье в месте, где черпают воду»).
Обряд, по-видимому, основывается на стихе 12:3 из пророка Исайи: «И в радости будете черпать воду из источников спасения». В Талмуде говорится, что тот, кто никогда не видел симхат бет-ха-шоэва, никогда не видел подлинного веселья (Сук. 5:1)

Это веселье в наши дни приняло форму, напоминающую о храмовом веселье: ночами холь-амоэд устраиваются праздники, на которых прочитывают все 15 глав Псалмов, называющиеся «Песни ступеней» (главы 120-134).
Стих за стихом их распевают хором на особые традиционные мотивы, а между главами провозглашают: «И будете вы в ликовании черпать воду из источников спасения!»
Песни, пляски, звуки оркестров, веселые трапезы — так отмечают симхат бейт ашоэйва («веселье по поводу черпания воды для возлияния на жертвенник») в наши дни.

Это было как раз то время, когда Иешуа произнес Свои слова:

«Приближался праздник Иудейский — поставление кущей…
В последний же великий день праздника стоял Иешуа и возгласил, говоря: кто жаждет, иди ко Мне и пей.
Кто верует в Меня, у того, как сказано в Писании, из чрева потекут реки воды живой. Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Руах аКодеш, потому что Иешуа еще не был прославлен» (Иоан.7:2,37-39)

Это церемония была благодарением Б-гу, за благословенный, обильный дождями год.
Воду торжественно черпали из источника Шилоах около Иерусалима, приносили в Храм и возливали на жертвенник.«Сказал Всевышний: Лейте предо Мною воду в праздник — чтобы Я благословил ваши поля дождем». (Талмуд,трактат Сука)

Очевидно, что Иешуа связал молитву о обильном дожде для земли и излиянии Руах аКодеш.
Как земле важен дождь для жизни и богатого урожая, так и для души человека важен Руах аКодеш. Без дождя — земля умирает и не приносит урожая. И без Него, душа человека умирает и не может принести плода для Всевышнего!

Особая молитва, которую читают только в Суккот, на седьмой день — это Ошана
И хотя Тора не выделяет этот день, но издавна существовала традиция отличающие его и придающие ему особый, праздничный характер.

Открывают «арон кодеш» и вынимают свиток Торы.
Все молящиеся повторяют за ведущим…

Оша на — «Мы молим: спаси нас ради Тебя Самого, Б-г наш, спаси нас!»
«Мы молим: спаси нас ради Тебя Самого, Творец наш, спаси нас!»
«…Спаси нас ради Тебя Самого, Освободитель наш…»
«…Спаси нас ради Тебя Самого, Желающий нам добра…»

Ошана-Раба — это последний день праздника Суккот
Главное отличие, выделяющее этот день из всех дней года, это хибут аарава, битье о землю пучками ивовых прутьев. В этот день «биму» обходят не один раз, как в предыдущие дни холь-амоэд, а семь раз, распевая молитвы «Ошана». В Храме в этот день тоже обходили жертвенник семь раз — в этом принимал участие весь приходивший в Храм народ, держа в руках «арбаа миним».
Обычай битье о землю пучками ивовых прутьев введен последними из пророков — Хагаем, Зхарьей и Малахи.

Но почему для этого используют именно ветки ивы?

Мудрецы объясняют, что, во-первых, арава (ива) символизирует состояние нашей жизни, когда мы не отличаемся особым знанием Торы, ни исполнением заповедей, а во-вторых, форма ее листьев напоминает форму губ. Это означает, что мы обращаемся ко Всевышнему с молитвой учесть, что даже те из нас, кто не имеют заслуг ни в Торе, ни в исполнении заповедей, все-таки обладают одним неоспоримым качеством: у нас есть губы, чтобы молиться Всевышнему.
И мы готовы принять на себя любые удары  — только бы Ты смилостивился над ними и дал им счастливую жизнь. Мы готовы вести себя так, как сделал пастух, ни разу до этого не бывавший в «бейт кнесет», однажды очутившийся в синагоге в Йом-Кипур: он увидел, что все плачут, а сам молиться он не умел — даже букв не знал. Что же он сделал, чтобы выразить все, что было у него на сердце, перед своим Создателем? Он пронзительно засвистел — и этот свист более успешно пробудил милосердие Всевышнего, чем все молитвы.

Давид молился: «Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня. Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему. Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой — утешение мое.(Пс.118:75-77)»

Итак, подводя итог, хочу обратить внимание на основное:

1. Заповедь веселится перед Г-сподом.

«И веселитесь пред Г-сподом семь дней» (Ваикра, 23);
«И веселись в твои праздники…» (Дварим, 16);
«И будешь только веселым» (Дварим, 16).

Ведь наша радость берет начало не в материальном мире — но в Б-ге и Его заповедях и Его воле.

2. Сидения в шалаше («суке») выделяется особо — так что даже весь праздник называется «Суккот» («шалаши»).

«В шалашах живите семь дней: всякий коренной житель в Израиле должен жить в шалаше — дабы знали во всех поколениях ваших, что в шалашах поселил Я сынов Израиля, когда выводил их из страны Египетской»

Сегодня, уже мало кто перебирается в суку на все 7 дней.
Но почти все стараются, хотя бы вкушать еду в эти дни праздника в сукЕ.

Как бы то ни было, заповедь о «сукЕ» призвана напомнить нам об исходе из Египта и о той уверенности, которую проявили наши отцы: уходя в пустыню, они полностью полагались на Всевышнего, обещавшего привести их в обетованную землю, отдать ее им и обеспечить им там счастливую, изобильную жизнь.

Но почему осенью?

А потому что осенью, с наступлением холодов, люди обычно уходят из летних жилищ и возвращаются в свои теплые, крепкие дома — мы же в это время поступаем как раз наоборот: уходим из домов и на семь дней поселяемся в шалашах, чтобы подчеркнуть, что материальные блага преходящи и достижение их не может быть самоцелью.

Тора говорит человеку, с удовлетворением разглядывающему все, что он нажил, ведь это время урожая — «плоды гумна твоего и точила»: именно сейчас уйди из дома твоего — из твоей теплой, надежной крепости, снабженной всеми удобствами, — и смени его на шаткое временное жилище, открытое всем ветрам и беззащитное перед превратностями погоды. Знай, что вся наша жизнь в этом мире — это жизнь в шалаше, покрытом листьями, которые сегодня зелены, а завтра увянут. Единственное твое ценное приобретение — это исполнение заповедей Всевышнего и твое духовное обогащение.

3. Заповедь «арбаа миним» («четыре вида растений»).
«И возьмите себе в первый день праздника плод великолепного дерева, побеги финиковых пальм, ветви дерева густолиственного и речных ив, и веселитесь пред Г-сподом, Б-гом вашим, семь дней» (Ваикра, 23).

Четыре вида растений — этрог, лулав, адас, арава

 

Этрог.

Цитрусовый плод. Описательное название «плод красивого дерева» (при эц хадар; Лев. 23:40)
Этрог, обладает и вкусом, и запахом.

Адас (мирт)
Мирт — благоухающее вечнозеленое дерево. У него темнозеленые, как бы полированные листья, прекрасные цветы. В листьях мирта содержится эфирное масло, которое использовали для приготовления благовоний. Мирт был знаком славы и благодеяний. Миртовый венок с розами в древности был любимым свадебным украшением. Мирт — растение несъедобное, но приятно пахнущее.

Арава — ива, верба…
Думаю, в представлении особо не нуждается… У ней нет ни вкуса, ни запаха.

 

Лулав
Лист финиковой пальмы. Лулав — от которого и произошло все название этих четырех вида растений связанных вместе. Лист финиковой пальмы, дающей плод сладкий, но без запаха.

60d8f01460b524d80c519aff25f5bebfНо почему именно эти растения?
Почему они должны быть связаны вместе и почему нужно поднимать вверх и опускать вниз.
И делать это в четыре стороны света?

Мудрецы нашли, что каждое из этих растений символизирует собой определенный круг сынов нашего народа:

Этрог, обладающий и вкусом, и запахом, — это евреи, знающие Тору и совершающие добрые дела.

Лист финиковой пальмы, дающей плод сладкий, но без запаха, — это евреи, обладающие знанием Торы, но не совершающие добрых дел.

Мирт — растение несъедобное, но приятно пахнущее — это евреи, от которых, как аромат, исходят добрые дела. Ива, у которой нет ни вкуса, ни запаха, — это евреи, которые не знают Тору и не делают добра.

Обращая их к четырем сторонам света, поднимая вверх и опуская вниз, мы тем самым воцаряем Г-спода над всем миром — над четырьмя сторонами света, небесами и землей. Всевышний находится в каждой точке сотворенного Им мира и властвует над ним: «Его царская власть — надо всем»

И то, что они связаны вместе — это показывает, что не зависимо знаешь ты Тору или нет, совершаешь добрые дела или нет, мы связаны вместе. Мы — один народ перед Лицом Б-га.

Лично моё мнение, относительно этрога, немного другое…
Я считаю, что этрог — символизирует Машиаха.
Только Он обладает и вкусом и запахом.
Только Он совершен в глазах Всевышнего. И потому он находится в другой руке чем весь «лулав»
И хотя Он немного поодаль, как первенец 1Кор.15:23, но все же Он — часть Лулава, что означает наше единство друг с другом и с Ним, а через Него и с Б-гом.

«Как Ты послал Меня в мир, [так] и Я послал их в мир. И за них Я посвящаю Себя, чтобы и они были освящены истиною. Не о них же только молю, но и о верующих в Меня по слову их, да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, [так] и они да будут в Нас едино, — да уверует мир, что Ты послал Меня. И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино. Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня». (Иоан.17:18-23)

И подходя к завершению этого праздника наступает новый.

СимхАт -ТорА́ (שִׂמְחַת תּוֹרָה, — радость Торы), праздник, который в Израиле отмечается в последний (восьмой) день Суккот

Шмини Ацерет и Симхат Тора завершают череду осенних еврейских праздников. В Торе сказано, что на восьмой день от начала праздника Суккот будет еще один отдельный, самостоятельный праздник. Его название показывает, что на восьмой день (шмини) кого-то задержали (ацерет).

Кого задержали и зачем?

Мудрецы приводят такой пример:
Царь пригласил своих детей на семидневный пир. Когда пришло время расставания, царь сказал: «Дети, я хочу обратиться к вам с просьбой. Пожалуйста, задержитесь еще на один день». Так и в Торе говорится: «На восьмой день будет у вас праздник».

Это как буд — то Сам Б-г, просит Своих сыновей остаться, еще на один день, чтоб вместе порадоваться присутствию друг друга…

В этот же день завершается годичный цикл чтения Торы и сразу же начинается новый цикл.

Симхат-Тора как отдельный праздник хотя и был известен во времена Талмуда, который называет этот день хафтара (Сук. 16а; РхШ. 46; мидраш Псикта Зута, Пинхас 29,35), однако не отмечался отдельно от праздника Суккот. Особое празднование этого дня установилось в эпоху вавилонских гаонов, когда был принят годичный (вместо трехгодичного) цикл чтения Торы.
Однако начинать новый цикл в тот же день стало принято позднее, чтобы «не дать возможности сатане утверждать, что евреи рады завершению чтения, но не жаждут начать читать снова» (Ш. Ар. и Тур., ОХ. 669).

Во время праздничного ритуала извлеченные из синагогального Ковчега Завета свитки Торы семь раз обносят вокруг бимы. Всех присутствующих мужчин вызывают к чтению Торы (Втор. 33:1–29). Мальчиков, не достигших возраста бар-мицвы, вызывают для чтения заключительной части этой главы (так называемой кол ха-не‘арим — все мальчики`). Над головами мальчиков простирают таллит, и собравшиеся произносят им благословение, данное Иаковом Эфраиму и Менашше (Быт. 48:16).
Удостоившихся чести завершить годичное чтение Торы и начать новый цикл называют соответственно хатан-Тора (Жених Торы) и хатан-Брешит, и в честь этих событий произносят соответствующие молитвы. Возвращение свитков Торы в ковчег сопровождается праздничными песнопениями.

Одна из важнейших заповедей Симхат-Торы — радость, празднование: «И веселись в праздник твой, ты и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и раба твоя, и Левит, и пришелец, и сирота, и вдова, которые во вратах твоих» (Втор. 16:14).
В литературе талмудического периода также подчеркивается аспект радости в этом празднике: «Сказал Г-сподь Б-г народу Израилевому: [в Симхат-Тору] вам полагается радоваться, вам полагается праздновать, вам полагается веселиться» (Ял. Шим. 29).

Дети играют большую роль в праздновании Симхат-Торы, помимо чтения Торы они участвуют в процессиях, неся флажки с горящими свечами.

Начинают чтение в Шмини Ацерет и заканчивают в Шмини Ацерет. И так весь народ поступает уже почти две тысячи лет (до этого евреи читали и изучали Тору по другой системе)

И осознавая значение этого праздника, и времени назначенного для нас, чтоб встретиться с Ним, да благословит всех нас Всевышний в эти дни!!!

Хаг Самеах! (веселого праздника!)

VN:F [1.9.22_1171]
VN:F [1.9.22_1171]

Если вам понравилась эта статья, Пожалуйста, оцените её Кликни иконку в соц.сетях
А так же поддержите нас, кликнув на партнерскую ссылку рекламы от Гугль