Имена Бога.

493 Просмотров




Подписывайся на наш канал Телеграмм
Зеркало на Там Там

Еврейское слово «אדוני» («адонай») имеет греческий аналог «κύριος» («кюриос»). Оба этих слова в Синодальном переводе передаются, как правило, словом «Господь». Многие считают это слово личным именем или титулом Бога. Часто можно услышать утверждения, что эти слова относятся только к Богу (и, очевидно, ко Христу как к одной из Его ипостасей), отождествляются с Ним.
Но на самом деле эти слова — просто протокольная формула обращения к собеседнику или обозначение третьего лица — господин, сеньор, сэр, дон, месье и т.п.. Иисус употребил существительное «κύριος» («кюриос») в отношении:
• сеятеля в притче о пшенице и плевелах (Матфей 13:27);
• царя в притче о немилосердном должнике (Матфей 18:25, 26, 27, 31, 32, 34);
• владельцев виноградников в притчах о работниках в винограднике (Матфей 20:8) и о злых виноградарях (Матфей 21:40, Марк 12:9, Лука 20:13, 15);
• жениха в притче о мудрых и неразумных девах (Матфей 25:11);
• отсутствующего хозяина дома (Марк 13:35, Лука 12:36, 37);
• хозяина бесплодной смоковницы (Лука 13:8);
• устроителя ужина в притче о званых и избранных (Лука 14:21, 22, 23);
• богача в притче о догадливом управителе (Лука 16:3, 5, 8);
• «одного человека», у которого «было два сына» (Матфей 21:30);
а также, говоря о других лицах в притчах:
• о верном и неверном рабах (Матфей 24:45, 46, 48, 50, Лука 12:42, 43, 45, 46, 47);
• о талантах (Матфей 25: 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26);
• о десяти минах (Лука 19:18, 20, 25).
Этим словом обозначены хозяева {κυριοι} осла, на котором Иисус въехал в Иерусалим (Лука 19:33). Так — «Господин!» {κυριε} — обращались Еллины к Филиппу (Иоанн 12:21), первосвященники и фарисеи — к Пилату (Матфей 27:63), а Иоанн — к одному из старцев (Откровение 7:14). Мария Магдалина, не узнав явившегося ей воскресшего Иисуса, и «думая, что это садовник», всё равно обратилась к Нему с той же формулой: «господин {κυριε}! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его» (Иоанн 20:15). Порций Фест в своём обращении к собранию знатнейших граждан, среди которых был царь Агриппа, употребил слово «государь» {κυριω}, имея в виду императора Рима (Деяния 25:26).
© Здесь и далее орфография греческих слов приведена по Textus Receptus (Steph., 1550).
Слово «кюриос» использовалось евангелистами также для обозначения абстрактных лиц:
• «Ученик не выше учителя, и слуга не выше господина {κυριον} своего: довольно для ученика, чтобы он был, как учитель его, и для слуги, чтобы он был, как господин {κυριος} его» (Матфей 10:24-25);
• «… раб не больше господина {κυριου} своего …» (Иоанн 13:16, а также 15:20);
• «… раб не знает, что делает господин {κυριος} его…» (Иоанн 15:15);
• «… наследник, доколе в детстве, ничем не отличается от раба, хотя и господин {κυριος} всего …» (Галатам 4:1).
Это существительное, якобы обозначающее только одного Бога, часто употребляется во множественном числе.
В Библии нет понятия «Троицы», оно было введено в оборот значительно позже написания книг Нового Завета. Греческое слово «υποστασις» (индекс Стронга 5287), использованное в посланиях Павла, далеко от понятия «одно из лиц Троицы». Оно означает сущность, естество; реальность, действительность; основание, фундамент; уверенность, твёрдость, отважность; личность. «Υποστασις» использовано в Библии 5 раз, в Синодальном варианте переведено как «уверенность», «отважность», «ипостась» (Евреям 1:3), «жизнь», «осуществление».
© Bob Jones University: «Библейская симфония». Издательство «Ed Nelson Evangelistic Association», США, 1998 г.
Везде, во всех книгах Библии Бог един. Множественное число существительного «кюриос» относится ко вполне даже земным человекам:
• «… государи [мои] {κυριοι}! что мне делать, чтобы спастись?» (Деяния 16:30) — так темничный страж обращался к Павлу и Силе;
• «Никто не может служить двум господам {κυριοις}: ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить; или одному станет усердствовать, а о другом нерадеть. Не можете служить Богу {θεω} и маммоне {μαμμωνα}» (Матфей 6:24, а также Лука 16:13);
• «Господи {κυριε}! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ {κυριων} их» (Матфей 15:27);
• «Рабы, во всем повинуйтесь господам {κυριοις} вашим … Господа {κυριοι}, оказывайте рабам должное и справедливое …» (Колоссянам 3:22-4:1, а также Ефесянам 6:5-9).
• «… встретилась нам одна служанка, одержимая духом прорицательным, которая через прорицание доставляла большой доход господам {κυριοις} своим. … Павел, вознегодовав, обратился и сказал духу: именем Иисуса Христа повелеваю тебе выйти из неё. … Тогда господа {κυριοι} её, видя, что исчезла надежда дохода их, схватили Павла и Силу и повлекли на площадь к начальникам» (Деяния 16:16-19).
Примечателен ещё один факт. Один тарсянин по имени Савл, «фарисей, сын фарисея» (Деяния 23:6), «обрезанный в восьмой день, из рода Израилева, колена Вениаминова, Еврей от Евреев, по учению фарисей, по ревности — гонитель Церкви Божией, по правде законной — непорочный» (Филлипийцам 3:5-6), был ярым защитником чистоты иудейской религии. «… дыша угрозами и убийством на учеников Господа» (Деяния 9:1), Савл проводил карательные операции против новой иудейской секты. Он присутствовал при казни Стефана, который проповедовал учение Иисуса Назорея (Деяния 6:14), одобряя казнь (Деяния 8:1) и сторожа одежду палачей (Деяния 7:58). «Савл терзал церковь, входя в домы и влача мужчин и женщин, отдавал в темницу» (Деяния 8:3). Первосвященник доверил ему руководство отрядом, направлявшимся в Дамаск, «чтобы, кого найдёт последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим» (Деяния 9:1-2).
Представить себе, что Савл был язычником, невозможно. Он свято верил в единого Бога Яхве. Если предположить, что греческое слово «кюриос» означает Бога и только Бога, то совершенно непонятным становится вопрос Савла: «кто Ты, Господи?» {κυριε} (Деяния 9:5). А что, есть выбор? Вопрос Савла имеет смысл только как формула, принятая для обращения к незнакомцу.
Ведь господствующих действительно много, это в Новом Завете сказано прямо:
• «… есть много богов и господ {κυριοι} много, — но у нас один Бог Отец, из Которого всё, и мы для Него, и один Господь {κυριος} Иисус Христос, Которым всё, и мы Им» (1-е Коринфянам 8:5-6);
• «… Он есть Господь {κυριος} господствующих {κυριων} и Царь царей …» (Откровение 17:14, а также 19:16).
Да, конечно, безусловно, никакого господина и даже ангела невозможно сравнивать с Иисусом Христом. Роль Единородного Сына Божьего — это отдельная огромная тема, требующая серьёзного осмысления. Но как же можно, читая библейские тексты, называть слова «אדוני» и «κύριος» личными именами Бога? Да даже Его титулами или просто словами, обозначающими Бога?
Говоря о своём родителе, мы можем сказать: «папа», «отец», «батя», «предок», в молодёжном слэнге встречаются синонимы поинтересней: «старик», «фазер», «батон», «череп». Является ли хоть одно из этих слов именем того, к кому они относятся?
Впрочем, начать надо было с другого вопроса: зачем вообще Богу нужно имя? Если нас на форуме много, то нам понадобятся имена, nick-и, login-ы, avatar-ы и прочие средства персонификации. Понимаю политеистов, дающих личные имена своим богам. Но если Бог один, зачем и как Его нужно идентифицировать? Не являются ли попытки персонификации Бога изощрённым видом язычества?
Может быть, стоит обращаться к Нему так же, как и Иисус: «Отец»?
«… и отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах» (Матфей 23:9).

VN:F [1.9.22_1171]
VN:F [1.9.22_1171]


Если вы обнаружили битую или несуществующую ссылку. Пожалуйста сообщите нам через обратную связь.

Поддержите нас, кликнув на партнерскую ссылку рекламы от Гугль выше...