Хаей Сара — Берешит ( Бытие) 23:1-25:18

644 Просмотров




Подписывайся на наш канал Телеграмм
Зеркало на Там Там

Смерть Сары

וַתָּ֣מָת שָׂרָ֗ה בְּקִרְיַ֥ת אַרְבַּ֛ע הִ֥וא חֶבְר֖וֹן בְּאֶ֣רֶץ כְּנָ֑עַן וַיָּבֹא֙ אַבְרָהָ֔ם לִסְפֹּ֥ד לְשָׂרָ֖ה וְלִבְכֹּתָֽהּ׃
(ВаТАмат СарА БэКирьят арбА и хеврОн бэЭрец кнаАн вайавО авраам лиспод лесарА вэЛивкота)

«И умерла Сара в Кирьят-Арба, он же Хеврон, на земле Кнаана. И пришел Авраам скорбеть о Саре и оплакивать ее» (Быт.23:2)

Наша Недельная глава начинается с печальной истории, о смерти Сарры.

И если вы обратили внимание, то смерть Сарры описывается сразу после «акедат Ицхак» Сразу когда Б-г повелел Аврааму принести Ицхака в жертву.

Это не ускользнула от взглядов наших мудрецов и потому родились немало агадот рассказывающие о том, что Сара умерла от скорби, когда узнала, что Ицхака увели на заклание.

Мидраш рассказывает:

«сатана, огорченный тем, что не смог одержать победу ни над Авраамом, ни над Ицхаком, появился теперь перед Сарой.

Согласно одной из версий, сатана принял вид Ицхака и явился Сарре в видении, сказав: «Отец взял меня на гору, чтобы принести в жертву».
Сара тут же умерла от потрясения.

Другая версия говорит так:
— Где Ицхак? — спросил он ее.
— Он ушел вместе со своим отцом изучать законы о жертвоприношениях, — ответила Сара.
— Это правда. Но знаешь ли ты, что сам Ицхак и есть жертва?

Хоть Сара и не поверила сатане, все же его слова принесли ей сильнейшее беспокойство.
Поэтому она поспешила к обиталищу трех живших в Хевроне великанов, Ахимана, Шешая и Талмая, чтобы попросить их: «Посмотрите, пожалуйста, далеко на север. Идет ли по дороге старик в сопровождении сына, двух слуг и осла, нагруженного дровами?».

Великаны поднялись в полный свой рост и стали пристально всматриваться вдаль.
Наконец, они ответили: «Да, мы видим старика на вершине горы, слуги с ослом стоят внизу. Сын старика привязан к алтарю, а в руке у старика нож».
Услышав это, Сара вскрикнула, шесть раз и душа ее отлетела.

И хотя подобное понимание имеет право быть в народе Израиля. Но основано оно на агаде.

Но противоречит пшату этого места.

Почему?

Читая немного раньше, мы видим, что Авраам жил в местности, которая называлась Беэр-Шева.
«… и обитал Авраам в Беер-Шеве» (Быт.22:19)

Но когда мы читаем, про смерть Сарры, то мы видим, что она умерла в Кирьят-Арба.

Невозможно даже предположить, чтобы Авраам и Сарра жили в разных местах.

Поэтому мы должны понимать, что между рассказом об «акедат Ицхак» и рассказом о смерти Сары существует большое временное расстояние. Этот рассказ, по всей видимости, отделен хронологически от «акедат Ицхак» примерно двумя десятками лет.

Кроме того, во время «акедат» Ицхак был, по всей видимости, подростком, а в год смерти Сарры ему было уже тридцать семь лет. Поэтому следует сделать вывод, что рассказ о смерти Сары помещен здесь лишь потому, что основной его темой является приобретение земли Авраамом.

Хотя, несомненно, это испытание стало одним из самых тяжелых душевных переживаний для всей семьи Авраама. Как для самого Ицхака, так и для Сарры и Авраама.

Обратите ваше внимание, что в первом стихе в книге Берешит 23 главе перечисляется годы жизни Сарры. Кажется ничего значительного.
Но интерес в том, что это единственное место, где Тора отмечает число лет женщины.

Если читать на иврите, то мы увидим текст, несколько отличающийся от русского перевода: Если в русском написано просто: «Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет»
То в тексте на иврите:

וַיִּהְיוּ֙ חַיֵּ֣י שָׂרָ֔ה — И была жизнь Сары:
מֵאָ֥ה שָׁנָ֛ה – 100 лет
וְעֶשְׂרִ֥ים שָׁנָ֖ה- 20 лет
וְשֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים- 7 лет
שְׁנֵ֖י חַיֵּ֥י שָׂרָֽה׃- годы жизни Сары

То есть идет перечисление лет. Сначала 100 лет, потом 20, а потом 7. Достаточно интересное построение текста.

В «Берешит раба» есть агада объясняющая такое перечисление:

«В возрасте ста лет она была подобна двадцатилетней по красоте, а будучи двадцатилетней, она была подобна семилетней в отношении греха:
как семилетняя безгрешна, потому что не подлежит наказанию, так и двадцатилетняя безгрешна»

И опять же, хотя это и достаточно интересно, но скорее всего, как и сказал Шмуэль бен Меир, Тора перечисляет годы Сарры, таким образом, лишь потому, что это тесно взаимосвязано с покупкой Меарат hа-махпела (гробница).

Но почему тогда идет такое перечисление по годам?
Еврейский поэт и мыслитель Ибн Эзра написал по этому поводу так:

«Так принято в языке иврит, что большее число упоминается раньше меньшего, но бывает и так, что этот порядок изменяется на обратный, как, например, при указании лет жизни Иакова» (Берешит 47,28)

Временный или постоянный житель?

גֵּר־וְתוֹשָׁ֥ב אָנֹכִ֖י עִמָּכֶ֑ם תְּנ֙וּ לִ֤י אֲחֻזַּת־קֶ֙בֶר֙ עִמָּכֶ֔ם וְאֶקְבְּרָ֥ה מֵתִ֖י מִלְּפָנָֽי׃

«Я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность [место] [для] гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих» (Быт.23:4)

Он обращается к сынам Хета.

Это были важные горожане, которые принимали участие в оплакивании Сары.

Здесь Авраам упоминает, что он — גֵּר־וְתוֹשָׁ֥ב (гер вэТошАв)

Гер — это человек, который проживает в данном месте временно.
Тошав — это постоянный житель.

Следовательно, гер вэТошАв — это человек живет постоянно на этой земле, но у него нет права владеть земельным наделом и так же имуществом. Т.е. его имущество и земля, на которой он живет, принадлежат племени, которое его принимает.

Подобное говорит и Всевышний Своему народу относительно их земли.

«Землю не должно продавать навсегда, ибо Моя земля: вы пришельцы и поселенцы у Меня» (Лев.25:23)

Вы не можете продавать землю навсегда, потому что вы на правах «герим вэ-тошавим».

Подобный закон уже существовал в Ассирии и Вавилоне: пришелец, даже на постоянных правах жительства, не имел права владеть землей.

Внимательно читая этот рассказ о покупке земли, вы не найдете ни одного упоминания о покупке.
Все, что вы обнаружите – это слово «дать» (לָתֵת) – латЭт.
В большинстве случаев это слово в Танахе используется, как дать бесплатно. Хотя, конечно есть и случаи, говорящие о покупке.

Почему Авраам использует понятие «дать» (бесплатно)?

Мы знаем, что ему нельзя по закону покупать землю.
Поэтому он пытается обойти закон и просит, чтобы ему землю «дали» – бесплатно, в подарок.
Это похоже на то, как в 3 Царств 21, 1-16 царь Ахав пытается приобрести у Навота его сад: он тоже не просит Навота продать его, а просит поменяться с ним – все по той же причине: Навот не имеет права продавать свою землю кому-то навсегда. Но как можно обойти этот закон? — Можно обменяться или дать бесплатно – подарить!

Авраам пытается обойти этот закон, чтобы получить землю во владение.

В ответ сыны Хета ответили: «послушай нас, мой господин» (в иврите написано в ед. числе) Возможно, это был представитель от всех остальных:

«Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему: послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших погребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения умершей твоей. Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым» (Быт.23:5-7)

Они подчеркивают: (בְּמִבְחַ֣ר קְבָרֵ֔ינוּ קְבֹ֖ר אֶת־מֵתֶ֑ךָ) выбери себе лучшую из наших могил и похорони своего усопшего.

Но здесь есть одна интересная деталь, которую не видно в русском переводе.
מִקְּבֹ֥ר (микбОр) – буква מ играет роль отрицания, и тогда получается так:
«чтобы ты не смог похоронить»; в сочетании с предыдущим отрицанием — לֹֽא־יִכְלֶ֥ה — получается двойное отрицание, которое в русском переводе выглядит следующим образом: «никто из нас не откажет тебе похоронить твоего умершего в своей могиле»;

еще раз, полностью: «никто из нас не откажет тебе похоронить твоего умершего в его (принадлежащей ему, а не Аврааму) могиле» — т.е. по сути, они ему отвечают вежливым отказом, они не готовы ему дать постоянное владение.

И тогда он обращается к עַם־הָאָ֖רֶץ (Ам аАрэц). Дословно: «Народ земли»

Ко времени жизни Иешуа, это словосочетание стало означать простых жителей, фермеров, которые были несведущи в Законе.
«Но этот народ невежда в законе, проклят он» (Иоан.7:49)

Но в данном месте Писания, это означало тех, кто был в верховном собрании сыновей Хета, которое заседало в Кирьят-Арбе на тот момент.

Хизкия бен Маноах (1250-1310) говорит, что Аврааму нужны были все они (т.е. уполномоченные говорить от имени всего народа), потому что даже если бы Эфрон продал бы ему поле, Авраам все еще не имел разрешения устроить там погребение без согласия всех сыновей Хета.

Чего хочет Авраам?

С одной стороны, чтобы ему дали этот участок земли в подарок.
С другой стороны, он заплатил бы за этот подарок.
Формально это не называется «покупка»: ему дают подарок, а он дает деньги — ведь купить-то он не может!

Эфрон согласен дать Аврааму подарок, но бесплатно.
Более того, чтобы Авраам согласился это, он предлагает ему все поле (и пещера там на краю).
После этого – после того, как Эфрон предложил Аврааму поле – Авраам, что называется, «поймал его на слове»: дальше речь идет о покупке поля в качестве основного объекта сделки.
А пещера, что в поле, с которой все и началось — это как бы приложение к основному приобретению.

Отсюда мы видим, что Авраам использует смерть Сары, для того, чтобы получить здесь постоянное место – ахуза, чтобы удержаться на земле.

Сначала он говорит о могиле, потом – о поле, а потом, в конце, он упомянет также обо всех деревьях, что вокруг поля. И сделка совершается.
Но Авраам, как мы видим, покупает за достаточно высокую цену.
Он купил её за 400 шекелей. В то время это были не монеты. Это была мера веса драгоценных металлов.

В книге Левит 27, 16 приводится стоимость участка земли.

«Если поле из своего владения посвятит кто Господу, то оценка твоя должна быть по мере посева: за посев хомера ячменя пятьдесят сиклей серебра» (Лев.27:16)

Участок, на котором засевается один хОмер, имеет размер примерно 17,28 дунамов (1 дунам = 1000 кв. м.)

Здесь же у нас – 400/50 = 8 хомеров!
Если цена не была завышена, то получается, что Авраам купил участок земли размером порядка 372 м * 372 м (13,8 га) = 600000 амот (талмудическая мера длины)

Для того чтобы вы поняли лучше, 1 га = 10 000 м²

То есть Авраам примерно отдал серебра, как если бы он купил 13,8 га земли.

Но, не смотря на дороговизну и, несмотря на то, что эта покупка была в обход закона той земли, Авраам попытался сделать так, чтобы это поле невозможно было, потом отобрать. Авраам всеми силами пытается пустить корни в той земле, которую Всевышний обещал ему и его потомкам. Он верит, что однажды эта земля полностью станет принадлежать его потомкам. Но, а сейчас, он просто закрепляет, утверждает это, покупкой этой части земли.

От начала 12 главы, главы Лех леха и до «акедат Ицхак» мы читаем о жизни Авраама, о его испытаниях, которые он перенес и о тех обещаниях, которые дал ему Всевышний.
Благословение, которое дал Всевышний Аврааму, и которое затем передавалось от отца к сыну, периодически подтверждалось Всевышним и оно содержит два обещания: земля и потомство.

Но земля и потомство не даруются просто так.
Это зависит от поступков Авраама.
Потомство и земля – это не просто награда Аврааму, а необходимые условия для выполнения его духовной миссии для этого мира.

Я ободряю каждого из нас, верить безгранично обещаниям Всевышнего, потому что все зависит только от Него. Но идти и делать все возможное, что зависит от нас, чтобы воплотить Его обещания в нашей жизни.

Обсудить здесь

 

 

VN:F [1.9.22_1171]
VN:F [1.9.22_1171]


Поддержите нас, кликнув на партнерскую ссылку рекламы от Гугль ниже...