Бездуховность

444 Просмотров




Подписывайся на наш канал Телеграмм
Зеркало на Там Там

Статья взята с блога Дмитрия Резника

Автор: Дмитрий Резник

  1. В предыдущем сообщении мы говорили о том, что автор четвертого Евангелия хорошо знал еврейскую традицию. Это отразилось в его тексте, несмотря на то, что писал он для нееврейской аудитории. Сегодня мы увидим, как знание еврейских источников проливает свет на понимание еще одного отрывка.

   37 В последний же, в великий день Праздника стоял Иисус и возгласил, говоря: если кто жаждет, да идет ко Мне и да пьет.
   38 Кто верует в Меня, как говорит Писание, из чрева его потекут реки воды живой.
   39 Это сказал Он о Духе, Которого должны были получить верующие в Него. Ибо еще не было Духа, потому что Иисус еще не был прославлен.

(Евангелие от Иоанна, глава 7, перевод еп. Кассиана)

Дело происходит в праздник Суккот, точнее, в седьмой день его, назывемый Ѓошана Раба. Йоханан делает загадочное утверждение, что в то время «еще не было Духа». Чтобы как-то прояснить это, создатели русского Синодального перевода добавили курсивом «на них», мол, Святой Дух-то был, а не было его на учениках Йешуа, не время еще было. Но лучшее ли это объяснение? Еврейская традиция представляет дело иначе.

Наши рабби учили: со времени смерти последних пророков Хагая, Зехарьи и Малахи Святой Дух отошел от Израиля, всё же они могли использовать Бат Коль (небесный глас).

(Сота 48б, то же в Санѓедрин 11а)

Под Святым Духом здесь (как, впрочем, и в Танахе, и в Новом Завете) понимается пророческий дух, вдохновение свыше.После ухода упомянутых пророков новых не было, так что Израилю оставался только небесный голос, время от времени наставлявший его. А небесный голос считался низшей степенью откровения по сравнению с пророчеством. Я полагаю, что именно это имеет в виду Йоханан, говоря об отсутствии Святого Духа до воскресения Йешуа и последующих событий в праздник Шавуот. У Луки мы, правда, встречаем людей, охваченных пророческим экстазом, но это ведь уже другая традиция, мы же рассматриваем подход Йоханана.

Йешуа в Своей речи упоминает живую воду, так что не зря многие считают1, что это было сказано по случаю обряда возлияния воды на жертвенник, совершавшегося в дни праздника Суккот. Об этом обычае сказано:

Как совершался обряд возлияния воды? Золотой сосуд емкостью в три лога наполнялся водою из Силоама; по достижении Водяных ворот трубили «текиа» , «теруа» и опять «текиа»; затем он (священник) всходил на кевеш и обращался налево. Там находились две серебряные чаши [р. Иуда говорит: они были известковые (гипсовые) и только почернели от вина], которые были снабжены отверстиями наподобие малых ноздрей, одна имела отверстие пошире, другая поуже, дабы из обеих содержимое выливалось одновременно; западная служила для воды, а восточная—для вина. Если вода была вылита в чашу для вина, а вино в чашу для воды, то долг считается исполненным. Р. Иуда говорит: в течение всех восьми дней лили (воду) из сосуда емкостью в один лог. Совершающему возлияние говорили: «подыми руку!», ибо раз один вылил воду себе на ноги, и весь народ закидал его этрогами.

(Мишна Сукка 4:9, перевод Н. Переферковича)

Кто не видал веселия бет-шоэвы (дома черпания — Д.Р.), не видал никогда веселия.

(Мишна Сукка, 5:1, перевод Н. Переферковича)

Йоханан видит в живой воде, которую предлагает Йешуа, метафору, обозначающую Святой Дух. И такое же связывание возлияния воды в праздник Суккот со Святым Духом мы находим в мидраше:

Другое толкование слов: «и веселись в праздник твой»: здесь разумеется веселие бет-шоэвы; это название произошло оттого, что там они почерпали духа святого, по стиху (Ис. 12, 3): «И в радости будете почерпать… из источников спасения».

(Мехильта к Втор. 16:13-17 (Мидраш Таннаим), перевод Н. Переферковича)

Пророческое откровение после воскресения Йешуа действительно вернулось относительно ненадолго в Израиль — как предвосхищение мощного пробуждения и излияния Святого Духа во время установления грядущего мессианского царства.

1. См. например «Евангелие от Иоанна в культурной и исторической перспективе», стр. 195 The Gospel of John in Cultural and Rhetorical Perspective By Jerome H. Neyrey.

Дмитрий Резник

Июнь 2016, Чешир, Коннектикут

VN:F [1.9.22_1171]
VN:F [1.9.22_1171]


Поддержите нас, кликнув на партнерскую ссылку рекламы от Гугль ниже...